Psalm 119:83

SVWant ik ben geworden als een lederen zak in den rook; [doch] Uw inzettingen heb ik niet vergeten.
WLCכִּֽי־הָ֭יִיתִי כְּנֹ֣אד בְּקִיטֹ֑ור חֻ֝קֶּ֗יךָ לֹ֣א שָׁכָֽחְתִּי׃
Trans.

kî-hāyîṯî kənō’ḏ bəqîṭwōr ḥuqqeyḵā lō’ šāḵāḥətî:


ACפג  כי-הייתי כנאד בקיטור--    חקיך לא שכחתי
ASVFor I am become like a wine-skin in the smoke; Yet do I not forget thy statutes.
BEFor I have become like a wine-skin black with smoke; but I still keep the memory of your rules.
DarbyFor I am become like a bottle in the smoke; I do not forget thy statutes.
ELB05Denn wie ein Schlauch im Rauche bin ich geworden; deine Satzungen habe ich nicht vergessen.
LSGCar je suis comme une outre dans la fumée; Je n'oublie point tes statuts.
SchBin ich auch geworden wie ein Schlauch im Rauch, so habe ich doch deiner Satzungen nicht vergessen.
WebFor I am become like a bottle in the smoke; yet I do not forget thy statutes.

Vertalingen op andere websites